Seit 1992 allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die Gerichte und Notare des Landgerichtsbezirks Hannover
Schriftsätze, Kauf-, Arbeitsverträge, und sonstige Verträge
Geschäftsführungsassistentin bei der Saint-Gobain, Standort Aachen, 1986-1989
Geschäftsverhandlungen bei internationalen Vorstandskonferenzen (Alstom, Renault Trucks, Jean-Paul Gaultier, ProLicht Werbung, u.a.m.) bei Messen (Cebit, Industrie Messe Hannover, Agritechnica, Eurotier, Domotex, Cosmetica Hannover)
Einsätze für französischsprachige Kunden und Firmen bei der Agritechnica und der Eurotier Messe.
Langjährige Übersetzungsarbeit für die „Schweizer Landtechnik“
Rettung des Kulturerbes, Projekte rund ums Mittelmeer, Glöss Verlag Hamburg, Bornemann Edition, 2000
Gisèle Celan-Lestrange, Katalog der Werke, Ernst Wasmuth Verlag Tübingen, 2009
Katalogtexte, Pressemitteilungen und Texte für Ausstellungsvorbereitungen (Sprengelmuseum, Stiftung Ahlers pro Arte, Kunstmuseum Wolfsburg)
Dolmetschen bei Künstlerinterviews, Vernissagen und Kongressen, (Stiftung Ahlers pro Arte, Landesmuseum) Autorenlesungen Literatursalon Hannover, Deutsch-Französische Gesellschaft, Antenne culturelle française de Hanovre, Stadtbibliothek Hannover ´
Zusammenarbeit mit dem Ethno-medizinischen Zentrum Hannover seit 1990
Ärztebriefe und OP-Berichte
Übersetzerin und Dolmetscherin – französisch – deutsch
Magister der Germanistik
Allgemein beeidigte, staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (LG Hannover)
Mitglied des Bundesverbands der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ)
Mitglied der BDÜ-Fachliste Medizin