Muttersprachlichkeit und absolute Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift gepaart mit einer profunden Kenntnis der französischen und deutschen Kulturen sowie anderer französischsprachigen Kulturen.

Qualität

  • Muttersprachlichkeit und absolute Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift gepaart mit einer profunden Kenntnis der französischen und deutschen Kulturen sowie anderer französischsprachigen Kulturen.Langjährige Berufserfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin
  • Diskretion und absolut vertraulicher Umgang mit den mir anvertrauten Daten und Informationen
  • Zuverlässigkeit und termingerechte professionelle Abwicklung Ihrer Aufträge
  • Die von mir angefertigten deutschen Übersetzungen werden im 4-Augen-Prinzip lektoriert.
  • Die Zufriedenheit meiner Kunden spricht für sich.
  • Eine Referenzliste kann angefordert werden.